T O P I C R E V I E W |
Robert |
Posted - 24/03/2014 : 03:38:55  91.95 KB
10-12mm |
8 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
Robert |
Posted - 21/04/2014 : 20:08:53 Après examination, mes 4 spécimens sont des abstrusa, car il y a bien cette pointe à angle droit autour de la cavité antennaire sur le dessus de la tête, si j'ai bien compris le caractère.
Merci à vous deux!  |
Xavier |
Posted - 21/04/2014 : 10:13:59 Le seul caractère que je retiens pour distinguer les 2 espèces est " 3- Head: There is only a difference in the structure of the antennal supports, which are much flatter in the middle forming an obtuse angle in the new species - more abrupt and forming at least a right angle in abstrusa."
Dans ce cas, mes spécimens du Laos avec un support antennaire formant un angle droit sont bien A. abstrusa Apparemment, aucune mention de longueur d'antennes différente dans le texte d'Holzschuh. |
Robert |
Posted - 21/04/2014 : 00:16:19 Merci Francesco, c'est rapide! 
Je reviendrai plus tard pour démêler ces 4 spécimens, si besoin est, et pour poser mon diagnostique. |
Francesco |
Posted - 20/04/2014 : 23:07:26 C'est trop compliqué à réécrire Robert, je corrige directement la traduction dans ton texte.
|
Robert |
Posted - 20/04/2014 : 20:47:16 No, I am not sure about that second male specimen. I want to have a clear translation of Holzschuh 1991 paper before going further. I tried to translate, but it is sometimes not easy.
Can someone correct my translation to make it workable? Here it goes:
A. villigera
1- Die neue Art besitzt eine ähnlich eigenartige Ausbildung der Hinterbeine wie das Männchen von abstrusa und ist mit ihr äußerst nahe verwandt - es werden daher nur die Unterschiede zu ihr aufgezeigt. 1- The new species has a peculiar structure of the hind legs as the male of abstrusa, and it is closely related to it - therefore, only the differences with this species will be indicated.
Färbung vollkommen gleich - einfärbig schwarz. Colour perfectly uniform - all black.
2- Behaarung nicht verschieden; nur ist die weiße Haarbürste auf der Unterseite der Hinterschenkel wegen der wenig dickeren Schenkel etwas schmäler und durchgehend weiß - bei abstrusa an der spitze der Schenkel deutlich dunkelbraun. 2- Pubescence not different; because of the narrower femur, the white hair brush on the underside of the metafemurs is only somewhat narrower and completely white - it is evidently dark brown at the apex of the femurs in abstrusa.
3- Kopf: Es findet sich nur ein Unterschied in der Ausbildung der Fühlerhöcker, die bei der neuen Art viel flacher zur Mitte abfallen und zueinander einen stumpfen Winkel - bei abstrusa steiler zueinander stehen und am Grunde mindestens einen rechten winkel bilden. 3- Head: There is only a difference in the structure of the antennal supports, which are much flatter in the middle forming an obtuse angle in the new species - more abrupt and forming at least a right angle in abstrusa.
4- Halsschild nicht verschieden, nur ist der Vorderrand doppelt breiter abgesetzt, im Gegensatz zu schmal linienförmig bei abstrusa. 4- Pronotum not different, only the frontal margin is twice broader, on the contrary, it forms a narrow line in abstrusa.
Flügeldecken nicht verschieden Elytra not different
5- Beine: Mittel- und Hinterschenkel viel weniger stark gekeult als bei abstrusa. Der größte Unterschied zwischen beiden Arten liegt aber augenscheinlich in der Ausbildung der Hinterschienen (Abbildung 78); sie sind wohl ähnlich eigenartig geformt, aber wesentlich länger und dünner, nämlich 6.7 x länger als außen in der Mitte breit (die größte Breite liegt allerdings etwas vor der Mitte), bei abstrusa hingegen nur 4.2 x länger 5- Legs: meso and metafemurs much less clavate than abstrusa. The biggest difference between the two species lies evidently in the structure of the metatibiae (Fig. 78); they are analogously peculiarly shaped but much longer and thinner, i.e. 6.7 x longer than wide in the middle (the largest width always is a little before the middle), in contrast, only 4.2 x longer in abstrusa.
Thanks! |
Xavier |
Posted - 20/04/2014 : 12:50:12 Anoplodera (Anoploderomorpha) abstrusa (Holzschuh, 1989) or Anoplodera (Anoploderomorpha) villigera (Holzschuh, 1991) ?
The main difference I can see on Holzschuh's illustrations seems the length of male antennae, longer for A. abstrusa. After that, you need to translate both descriptions to check other details...
See also this topic and remarks about male hind tibias.
Are you sure that your second male specimen belongs to the same species (males 1 & 3 ) ? |
Robert |
Posted - 19/04/2014 : 18:32:53 Oui, ils viennent tous du Yunnan. |
Xavier |
Posted - 19/04/2014 : 09:47:52 Est-ce que tes exemplaires viennent du Yunnan ? |
|
|